Moto-4-Elettrico

98 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL Usb-Fix Trek2 Usb-Fix Trek DOPPIO CARICATORE USB RESISTENTE ALL’ACQUA, FISSAGGIO AMANUBRIO, 12/24V • Permette di continuare a caricare il vostro dispositivo anche in condizioni atmosferiche avverse. • Resistente all’acqua grazie al sigillo ad ultrasuoni e membrana protettiva nelle porte USB. • Adatto per manubri con diametro da 21 a 32 mm. • Adattatore antigraffio ritagliabile. • Cablaggio elettrico da 150 cm con capicorda a forcella. • Fusibile intelligente auto-rigenerante. • Smart chip: per una ricarica veloce e protetta. • Protezione corto circuito, surriscaldamento, sovraccarico, sovratensione 12/24V RAINPROOF DOUBLE USB CHARGER, HANDLEBAR FIXING • Allows to charge your device even in bad weather conditions. • Completely water resistant thanks to ultrasonic sealing and protective membrane on the USB ports. • Suitable for handlebars with diameter from 21 to 32 mm. • Anti-scratch rubber adapter that can be cut to fit. • Intelligent self-regenerating fuse. • 150 cm electrical wiring with fork terminals. • Smart chip: for a safe and fast recharge. • Short circuit, overheat, overload and overvoltage protection 38828 Scatola / Box n 5 / 60 Connettori a forcella Fork terminals IN 12/24 V Faston OUT 2 x 5 V USB 5,4 A 1,5m Prese USB impermeabilizzate e sigillo ad ultrasuoni per ricaricare il telefono anche sotto la pioggia. Waterproof USB and ultra sonic sealing allows you to recharge your device also under the rain. 4 IN 1 TECHNOLOGIES 5400 mA FUSE 150 cm 21 32 mm Manubri • Handlebars DOPPIO CARICATORE USB RESISTENTE ALL’ACQUA, FISSAGGIO CONVITI O BIADESIVO, 12/24V • Permette di continuare a caricare il vostro dispositivo anche in condizioni atmosferiche avverse. • Resistente all’acqua grazie al sigillo ad ultrasuoni e membrana protettiva nelle porte USB. • Fissaggio con viti o nastro biadesivo 3M™ (inclusi). • Cablaggio elettrico da 150 cm con capicorda a forcella. • Fusibile intelligente auto-rigenerante. • Smart chip: per una ricarica veloce e protetta. • Protezione corto circuito, surriscaldamento, sovraccarico, sovratensione 12/24V RAINPROOF DOUBLE USB CHARGER, SCREWS OR DOUBLE-SIDEDTAPE FIXING • Allows to charge your device even in bad weather conditions. • Completely water resistant thanks to ultrasonic sealing and protective membrane on the USB ports. • Screws or 3M™ double-sided tape fixing (included). • Intelligent self-regenerating fuse. • 150 cm electrical wiring with fork terminals. • Smart chip: for a safe and fast recharge. • Short circuit, overheat, overload and overvoltage protection 38827 Scatola / Box n 5 / 60 Connettori a forcella Fork terminals IN 12/24 V Faston OUT 2 x 5 V USB 5,4 A 1,5m Prese USB impermeabilizzate e sigillo ad ultrasuoni per ricaricare il telefono anche sotto la pioggia. Waterproof USB and ultra sonic sealing allows you to recharge your device also under the rain. 4 IN 1 TECHNOLOGIES 5400 mA FUSE 150 cm CARICABATTERIA USB 12/24V - 12/24V USB CHARGERS

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 99 ELETTRICO - ELECTRICAL USB-FIXTUBE, CARICATORE USB 12/24V CON FISSAGGIO AMANUBRIO E CONNETTORI A FORCELLA • Adatto per manubri con diametro da 21 a 32 mm. • Adattatore in gomma antigraffio e ritagliabile. • Design compatto e ricercato. • Di facile montaggio senza l’ausilio di attrezzi. • Cablaggio elettrico con capicorda a forcella. • Caricatore USB con chip intelligente che riconosce il dispositivo collegato e fornisce energia ottimale per una ricarica veloce e protetta. Protezione da corto circuito, surriscaldamento, sovraccarico, sovratensione. USB-FIXTUBE, 12/24V USB CHARGERWITHHANDLEBAR FIXING AND FORK CONNECTORS • Suitable for handlebars with diameter from 21 to 32 mm. • Anti-scratch rubber adapter that can be cut to fit. • Compact design. Easy to install, no tools required. • Wired with fork terminals. • USB charger with smart chip that recognizes the connected device and supplies correct energy for a safe and fast recharge. Protection from short-circuit, overtemperature, overload, overcurrent 38832 Scatola / Box n 10 / 120 Connettori a forcella Fork terminals IN 12/24 V Faston OUT 1 x 5 V USB 3 A 1,5m 4 IN 1 TECHNOLOGIES 3000 mA FUSE 150 cm 21 32 mm Manubri • Handlebars Usb-Fix Tube CARICABATTERIA USB 12/24V - 12/24V USB CHARGERS PRESA CORRENTE STANDARD PER FISSAGGIO AMANUBRIO - 12V • Fusibile con porta-fusibile a tenuta stagna • Predisposto per collegamento diretto alla batteria tramite cavo da 130 cm. • Di serie terminali ad anello per fissaggio ai morsetti batteria • Cappuccio di protezione IP65 resistente ad acqua e polvere • Utilizzabile anche per caricare la batteria tramite un caricatore o mantenitore di carica dotato di spinotto per accendisigari ( solo in caso di collegamento diretto alla batteria) HANDLEBAR-MOUNT STANDARD SOCKET - 12V • Fuse with watertight fuse holder • Specific for direct connection to the battery via a standard 130 cm cable. • With ring connectors for fixing to the battery terminals • Water and dust resistant protective cap • Can also be used to charge the battery using a charger or maintainer equipped with a cigarette lighter plug (only if connected directly to the battery) 90535 Scatola / Box n 10 / 50 IP 65 12A max 22 28 mm Manubri • Handlebars

100 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL Usb-Fix Omega USB FIX OMEGA, CARICATORE USB 12/24V CON FISSAGGIO AVITE E CONNETTORI A FORCELLA • Design compatto. • Fissaggio tramite viti o biadesivo (inclusi). • Cablaggio elettrico con capicorda a forcella. • Caricatore USB con chip intelligente che riconosce il dispositivo collegato e fornisce energia ottimale per una ricarica veloce e protetta. Protezione da corto circuito, surriscaldamento, sovraccarico, sovratensione. USB FIX OMEGA, 12/24V USB CHARGER WITH SCREWFIXING AND FORK CONNECTORS • Compact design. • Screws or bi-adhesive fixing (included). • Wired with fork terminals. • USB charger with smart chip that recognizes the connected device and supplies correct energy for a safe and fast recharge. Protection from short-circuit, overtemperature, overload, overcurrent 38878 Scatola / Box n 10 / 120 IN 12/24 V Faston OUT 1 x 5 V USB 3 A Connettori a forcella Fork terminals USB FIX PLUG, CARICATORE USB 12/24V CON FISSAGGIO AVITE E SPINOTTOUNIVERSALE • Design compatto, facilmente rimovibile. • Fissaggio tramite viti o biadesivo (inclusi). • Cavo da 150 cm con connettore universale compatibile con prese Din e Standard. • Caricatore USB con chip intelligente che riconosce il dispositivo collegato e fornisce energia ottimale per una ricarica veloce e protetta. Protezione da corto circuito, surriscaldamento, sovraccarico, sovratensione. USB FIX PLUG, 12/24V USB CHARGER WITH SCREWFIXING ANDUNIVERSAL PLUG • Compact design. • Screws or bi-adhesive fixing (included). • 150 cm cable with universal connector compatible with Din and Standard plugs. • USB charger with smart chip that recognizes the connected device and supplies correct energy for a safe and fast recharge. Protection from short-circuit, overtemperature, overload, overcurrent. 38833 Scatola / Box n 10 / 120 Standard DIN Spinotto Universale Universal plug IN 12/24 V Universal OUT 1 x 5 V USB 3 A 4 IN 1 TECHNOLOGIES 4 IN 1 TECHNOLOGIES 1,5m 1,5m 3000 mA FUSE 150 cm 3000 mA FUSE 150 cm Usb-Fix Plug CARICABATTERIA USB 12/24V - 12/24V USB CHARGERS

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 101 ELETTRICO - ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS CARICABATTERIA 2 PORTE USB UNIVERSALE Con coperchio protettivo, snodabile fino a 90°, spinotto universale UNIVERSAL 2 USB PORTS CHARGER Protective cap, 90° adjustable, universal plug 38975 D/Blister n 25 / 100 FUSE 2500 mA Standard DIN CARICABATTERIA DIN 1 PORTA USB Con coperchio protettivo DIN 1 USB PORT CHARGER With protective cap 38880 Scatola / Box n 10 / 100 CARICABATTERIA DIN 2 PORTE USB Con coperchio protettivo DIN 2 USB PORTS CHARGER With protective cap 38882 Scatola / Box n 10 / 100 2400 mA FUSE 2700 mA FUSE CARICABATTERIA 2 PORTE USB 2 USB PORTS CHARGER 39012 D/Blister n 10 / 120 2500 mA

102 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS TWIN-HOUSING, ALLOGGIAMENTODOPPIO Per prese e porte USB della linea EXT TWIN-HOUSING, DOUBLE SURFACEMOUNTCASE Suitable for EXT series sockets and USB ports 39009 D/Blister n 25 / 100 TWIN-FLUSH, PANNELLODOPPIO Per prese e porte USB della linea EXT TWIN-FLUSH, TWIN BOARD Suitable for EXT series sockets and USB ports 39010 D/Blister n 25 / 100 SINGLE-HOUSING, ALLOGGIAMENTOSINGOLO Per prese e porte USB della linea EXT SINGLE-HOUSING, SURFACEMOUNT CASE Suitable for EXT series sockets and USB ports 39008 D/Blister n 25 / 100 80 45 91 mm 40 Ø 27 45 105 mm 6 86 26 Ø 29 76 42 Ø 27 53 mm 39 EXT EXT EXT EXT SISTEMA COMPONIBILE SISTEMA COMPONIBILE COMPONENTS SYSTEM COMPONENTS SYSTEM IN 12/24 V Engel Type OUT Morsetti 15 A SPINOTTO SAFE LOCK, 12/24V Sistema di bloccaggio antivibrazione. Utilizzabile solo con le prese di corrente della serie Safe lock socket tipo Engel-Type (max 15A) SAFE LOCK PLUG, 12/24V Plug with special anti-vibration lock system. Suitable for all “Safe lock” or Engel-type sockets (max 15A) 38976 D/Blister n 25 / 100 EXT-10, PRESA DI CORRENTE SAFE LOCK, 12/24V Sistema di bloccaggio antivibrazione. Montaggio ad incasso, utilizzo interno o esterno. Impermeabile, con coperchio di protezione. Idoneo per spinotti Safe lock o tipo Engel-type (max 15A) EXT-10, SAFE LOCK SOCKET, 12/24V Flush mount socket with special anti-vibration lock system. Internal and external use. Waterproof, with protection cover. Suitable for Safe Lock or Engel-Type plugs (max 15A) 38977 D/Blister n 25 / 100 78 mm 20 60 mm 55 43 48,5 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Engel 15 A ENGEL TYPE EXT-9, VOLTIMETRODIGITALE, 6/30V Misura la tensione della batteria. Montaggio ad incasso. Precisione digitale con decimale EXT-9, DIGITAL BATTERY VOLTMETER, 6/30V Measures the battery voltage. Built-in fixing system. Digital precision with decimal 38974 D/Blister n 25 / 100 10 30 Ø 60 mm 48,5 40 EXT-11, INTERRUTTORE STACCA BATTERIA A 3 POSIZIONI, 12/32V Interrompe il circuito elettrico principale. Preserva la batteria durante il rimessaggio. Efficace azione di sicurezza ed antifurto. Foro Ø 29 mm. 100A max EXT-11, POWER-OFF SWITCHER, 3 FUNCTIONS, 12/32V Interrupts the main electric circuit. Preserves the battery during long periods of storage.Safety and antitheft action with removable selector. Hole Ø 29 mm. 100A max 39081 D/Blister n 25 / 100 55,5 mm 13 23 19,5 Ø 45mm 29 5 , m 13 23 19,5 Ø 45mm 29 100A max

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 103 ELETTRICO - ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS 60 mm 55 29 43 48,5 36 60 mm 55 29 43 48,5 36 60 mm 55 29 43 48,5 36 EXT-7, PRESA USB, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-7, FLUSHMOUNT USB PORT, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39006 D/Blister n 25 / 100 EXT-8, DOPPIA PRESA USB, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-8, FLUSHMOUNT DOUBLE USB PORT, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Protection cover 39005 D/Blister n 25 / 100 60 mm 37 29 43 48,5 23 EXT-6, PRESA CORRENTE DIN, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-6, DIN FLUSHMOUNT SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Protection cover 39007 D/Blister n 25 / 100 EXT-1, PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-1, FLUSHMOUNT SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39036 D/Blister n 25 / 100 USB 5V USB 5V IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Standard 20 A IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN 20 A IN 12/24 V Faston OUT 1 x 5 V USB 2,1 A IN 12/24 V Faston OUT 2 x 5 V USB 2,1 A tot. EXT-3, PRESA CORRENTE IMPERMEABILE, MONTAGGIO IN SUPERFICIE, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-3, SURFACEMOUNT WATERPROOF SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39031 D/Blister n 25 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Standard 20 A EXT-2, DOPPIA PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchi di chiusura EXT-2, FLUSHMOUNT DOUBLE SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39037 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 2 x 12/24 V Standard 20 A tot. 56,2 50,5 46 86,5 mm 105 mm 57 mm 26 29 46 85 33,6 EXT EXT EXT EXT SISTEMA COMPONIBILE SISTEMA COMPONIBILE COMPONENTS SYSTEM COMPONENTS SYSTEM

104 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS PRESA CORRENTE STANDARD, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Con coperchio di protezione IP65. Max 10A FLUSHMOUNT BUILT-IN STANDARD SOCKET, 12/24V With protection cap. IP65. Max 10A 39061 D/Blister n 10 / 60 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Standard 10 A max IP65 Ø 22 mm Foro fissaggio / Hole Ø 28/29 mm PRESA CORRENTE DIN IN ALLUMINIO, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V In alluminio anodizzato. Con coperchio di protezione FLUSHMOUNT, BUILT-IN ALUMINIUM DIN SOCKET, 12/24V Anodize aluminium. With protection cap 39132 Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN 20 A 36,5 18 45 mm 25 ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM ADATTATORE PRESA CORRENTE, 12/24V Ingresso: spinotto DIN - Uscita: spinotto standard. Con coperchio di chiusura. Per collegare apparecchiature 12 o 24V dotate di spinotto tipo accendisigari. Max 8A. POWER PLUG ADAPTER, 12/24V Input: DIN plug - Output: standard plug. Max 8A. Dustproof cover 39028 D/Blister n 10 / 50 PRESA CORRENTE SNODABILE 120°, 12/24V 8A max, attacco DIN ADAPTER SOCKET, 120° SWIVEL JOINT 12/24V 8A max 39052 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V DIN OUT 12/24 V Standard 8 A IN 12/24 V DIN OUT 12/24 V Standard 8 A Snodabile Adjustable PRESA CORRENTE DIN, MONTAGGIO IN SUPERFICIE, 12/24V Con coperchio di chiusura. Universale DIN SURFACEMOUNT SOCKET, 12/24V Complete with cover 39026 D/Blister n 10 / 100 31 35 23 66 mm IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN 15 A PRESA CORRENTEMODELLODIN, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Con coperchio di protezione FLUSHMOUNT, BUILT-INDIN SOCKET, 12/24V With protection cap 39033 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN 16 A 37 18 46,5 mm 24

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 105 ELETTRICO - ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS PX-2, PRESA CORRENTE USO ESTERNO, 12/24V Impermeabile. Montaggio fisso o rimovibile PX-2, ALL-WEATHER POWER SOCKET, 12/24V Waterproof. Permanent or adjustable mount 38969 D/Blister n 6 / 36 IN 12/24 V Cavo 360 cm OUT 12/24 V Standard 15 A 42 42 mm 38 32 IP 65 KIT PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Presa di corrente per montaggio ad incasso predisposta con cablaggio e fusibile di protezione. Coperchio anti-polvere ed accessori di montaggio ACCESSORY SOCKET FOR OPTIONAL MOUNTING PANEL, 12/24V Complete with dustproof cover and wiring kit 39034 D/Blister n 25 / 100 PX-1, KIT PRESA CORRENTE CON PANNELLODI SUPPORTO OPZIONALE, 12/24V Adatta anche per montaggio ad incasso (pannello rimovibile). Completa di coperchio anti-polvere e cablaggi. Biadesivo e viti di fissaggio incluse. PX-1, ACCESSORY SOCKET FOR OPTIONAL MOUNTING PANEL, 12/24V Complete with dustproof cover and wiring kit 39035 D/Blister n 25 / 100 IN 12/24 V Cavo 90 cm OUT 12/24 V Standard 15 A IN 12/24 V Cavo OUT 12/24V Standard 10 A 36 36 60,5 mm 40 51 60 mm 6,5 47,5 66 52 PRESA CORRENTEMONTAGGIO SUPERFICIE 12/24V Per uso esterno o interno, completa di coperchio di protezione e base di fissaggio. Viti e connettori rapidi inclusi SURFACE-MOUNT CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12/24 Suitable for interior or exterior fitment. With cover and fitting base. With fitting screws and quick-connector clips. 39067 D/Blister n 10 / 60 PRESA CORRENTE CON CLIPS BATTERIA 12/24V Con coperchio di protezione SOCKETWITH BATTERY CLAMPS 12/24V 39057 D/Blister n 12 / 72 IN 12/24 V Cavo OUT 12/24 V Standard 10 A IN 12/24 V Clips OUT 12/24 V Standard 10 A

106 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON ATTACCO RAPIDO, 12/24V Spia di corrente a led. Fusibile di protezione CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V Fuse protection. Led indicator light 39043 D/Blister n 10 / 100 SPINOTTOUNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI, 12/24V Fusibile di protezione e led indicatore di tensione UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V Fuse protection. Led indicator light 39053 D/Blister n 25 / 100 SPINOTTOUNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI - 12/24V Con Interruttore on/off e fusibile di protezione UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUG - 12/24V With on/off switch and built-in fuse 38973 D/Blister n 10 / 120 SICURO, SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI 12/24V Con fusibile interno e led di segnalazione SICURO, CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24V With safety fuse and led 39051 D/Blister n 6 / 288 SPINOTTODIN PER PRESA ACCENDISIGARI, 12/24V DIN CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V 39027 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT Morsetti 7,5 A IN 12/24 V Universal OUT Morsetti 15 A IN 12/24 V DIN OUT Morsetti 15 A Interruttore Switch IN 12/24 V Universal OUT Morsetti 10 A IN 12/24 V Standard OUT Cavo 5 cm 10 A SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON INGRESSO CAVO LATERALE, 12/24V Interruttore on/off con spia a Led verde. Con fusibile CIGARETTE LIGHTER PLUGWITH SIDE WIRE CONNECTION, 12/24V On/off switch with green Led light. With fuse 39003 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT Morsetti 10 A Interruttore ON-OFF Switch SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 107 ELETTRICO - ELECTRICAL SPINOTTOUNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI CON CAVO - 12/24V Con fusibile interno UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUGWITH CABLE - 12/24V With internal fuse 98130 D/Blister n 10 / 120 SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON FUSIBILE ESTERNO - 12/24V Con interruttore CIGARETTE LIGHTER PLUGWITH EXTERNAL FUSE - 12/24V On/off switch. Universal 98090 D/Blister n 10 / 120 SPINOTTO STANDARD PER PRESA ACCENDISIGARI CON CAVO - 12/24V Con fusibile interno STANDARD CIGARETTE LIGHTER PLUGWITH CABLE - 12/24V With internal fuse 98091 D/Blister n 10 / 120 B-LOCK, SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON FUNZIONE DI BLOCCAGGIO - 12/24V Con fusibile interno B-LOCK, PLUGWITHTWIST-LOCK FUNCTION - 12/24V With internal fuse and cable 98092 D/Blister n 10 / 120 IN 12/24 V Standard OUT Cavo 120 cm 10 A IN 12/24 V Standard OUT Cavo 120 cm 10 A IN 12/24 V Universal OUT Cavo 100 cm 10 A IN 12/24 V Universal OUT Cavo 120 cm 5 A Interruttore Switch ADATTATORE SNODABILE PER PRESA CORRENTE, 12/24V Ingresso: spinotto standard - Uscita: spinotto DIN. Inclinazione regolabile (120°). Con coperchio di chiusura. Max 8A. ADAPTER SOCKET, 120° SWIVEL JOINT, 12/24V Input: standard plug - Output: DIN plug. Max 8A. Dustproof cover 38983 D/Blister n 10 / 120 IN 12/24 V Standard OUT 12/24 V DIN 8 A max Snodabile 120° 120° Adjustable Coperchio di protezione Dustproof cover SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS

108 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL Fino a: / Up to: 480 MB/S Trasferimento dati Data transfer 3000 mA Trasferimento corrente Power transfer Fino a: / Up to: 480 MB/S Trasferimento dati Data transfer 3000 mA Trasferimento corrente Power transfer 90° CAVI - CABLES CAVO RICARICA E SINCRONIZZAZIONE Compatibile con ricarica super veloce. Struttura in metallo, collo rinforzato. CHARGE & SYNC CABLE Compatible with super fast charge. Metal frame, reinforced neck. Scatola / Box n 10 / 120 CAVO RICARICA E SINCRONIZZAZIONE Connettore a 90° ideale per l'utilizzo di smartphone e GPS in posizione orizzontale, senza nessun intralcio. Compatibile con ricarica super veloce. Struttura in metallo, collo rinforzato CHARGE & SYNC CABLE 90° connector suitable for smartphones and GPS horizontal mode...no obstruction. Compatible with super fast charge. Metal frame, reinforced neck Scatola / Box n 10 / 120 38931 Nero Black 100 cm 38921 Nero Black 200 cm 38884 Bianco White 100 cm 38834 Nero Black 100 cm 38835 Nero Black 200 cm 38836 Nero Black 100 cm 38837 Nero Black 200 cm 38838 Nero Black 100 cm 38839 Nero Black 200 cm 38930 Bianco White 100 cm 38920 Bianco White 200 cm 38887 Nero Black 100 cm 38890 Nero Black 100 cm 38891 Nero Black 200 cm MICRO USB MICRO USB APPLE LIGHTNING APPLE LIGHTNING TYPE C TYPE C

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 109 ELETTRICO - ELECTRICAL APPLE LIGHTNING TYPE C CAVI - CABLES PORTACHIAVE CON CAVO RICARICA E SINCRONIZZAZIONE Piccolo e portatile, ideale per l’utilizzo con i power bank. Adatto per ricarica veloce KEY CHAINWITH CHARGE & SYNC CABLE Small and portable, perfect to use with your power bank. Suitable for fast charge. 38889 1 pz Blister n 10 / 120 38889D Display 10 pz Scatola / Box n 1 38919 1 pz Blister n 10 / 120 38919D Display 10 pz Scatola / Box n 1 MICRO USB 38918 1 pz Blister n 10 / 120 38918D Display 10 pz Scatola / Box n 1 Display 10 pcs 10 cm Fino a: / Up to: 480 MB/S Trasferimento dati Data transfer 3000 mA Trasferimento corrente Power transfer CAVO SPIRALATO PER RICARICA E SINCRONIZZAZIONE Il cavo si estende quando serve e ritorna nella posizione originale quando non viene utilizzato. Specifico per auto e moto. Compatibile con ricarica super veloce. SPRING CABLE FOR RECHARGE AND SYNCHRONIZATION The cable extends when in use and goes back to its original shape when not used. Specific for car and motorbike.Compatible with super fast charge. Scatola / Box n 10 / 120 38700 Nero Black 100 cm 38701 Nero Black 100 cm 38702 Nero Black 100 cm MICRO USB APPLE LIGHTNING TYPE C SPIRALATO SPRING 22cmMIN. 100cmMAX.

110 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL CAVI - CABLES SET 3 CLIPS FERMACAVI ADESIVE Organizza e tieni in ordine i tuoi cavi. Base adesiva adatta al fissaggio su superfici lisce. Struttura in morbido silicone. Alloggia cavi fino a Ø 4 mm ADHESIVE CABLE CLIPS, 3 PCS SET Organizer your cable. Adhesive base that can be fixed onto any smooth surface. Soft silicone structure. Compatible with cable up to Ø 4 mm 38854 Blister n 10 / 120 Silicone flessibile Flexible silicone Singolo Single Doppio Double CABLE-FIX, CLIPS FERMACAVI ADESIVE Per fermare i cavetti di auricolari, caricatori cellulari, alimentatori usb, navigatori satellitari, cuffie... CABLE-FIX, ADHESIVE CABLE CLIPS To hold, organise, and keep firm in position small cables of phone chargers, usb cables, gps navigator, earphones. 70036 6 pz D/Blister n 10 / 100 70037 50 pz Busta / Bag n 5 / 50 CABLE-CLAMP, CLIPS FERMACAVI ADESIVE Per fermare i cavetti di auricolari, caricatori cellulari, alimentatori usb, navigatori satellitari, cuffie... CABLE-CLAMP, ADHESIVE CABLE CLIPS To hold, organise, and keep firm in position small cables of phone chargers, usb cables, gps navigator, earphones. 70034 6 pz D/Blister n 10 / 100 2 CAVI 2 CABLES 1 2

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 111 ELETTRICO - ELECTRICAL INTERRUTTORI - SWITCHES INTERRUTTORE IMPERMEABILE Attacco a manubrio WATERPROOF SWITCH Handelbar fixing 90462 Ø 22-32mm Scatola / Box n 5 / 50 40 mm 52 mm 26 mm 6A max min. 22 mm max. 32 mm ON&OFF, INTERRUTTORE IMPERMEABILE • Attacco universale • Struttura in alluminio. • Fissaggio tramite foro Ø 6mm ON&OFF,WATERPROOF SWITCH • Universal connection. • Aluminum housing. • Ø 6 mm hole fixing 90463 Nero Black 90464 Alluminio Aluminium Scatola / Box n 5 / 50 On&Off

112 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL CABLAGGIO - WIRING CAVI ELETTRICI A DUE FILI Universale per auto, moto, camion ELECTRICAL TWIN CORE CABLES Universal for car, motorcycle, trucks 98544 1,5A 0,50 mm² 10 m 98543 3A 1,00 mm² 10 m 98715 4A 0,75 mm2 5 m 98716 8A 1,50 mm2 5 m D/Blister n 10 / 60 RELÈ UNIVERSALE 12V - 30A UNIVERSAL RELAY 12V - 30A 45500 4 contatti / pins 45501 5 contatti / pins D/Blister n 10 / 100 85 30 86 87 30 85 86 87 4 contatti / pins 85 30 86 87 3085 86 87 87a 87a 5 contatti / pins SET 180 PZ, GUAINETERMORESTRINGENTI Assortite in 6 misure per 30 pezzi ognuna. Lunghezza 45 mm. Colori assortiti HEAT SHRINK SLEEVES, 180 PCS 45 mm length. Assorted colours 70041 Scatola / Box n 25 SET 100 PZ, SEGNACAVI COLORATI Per cavi da 1,5 mm2. Numeri 0-9. Diametro interno circa 4 mm CLIP-ON CABLEMARKERS, 100 PCS SET For 1,5 mm2 cables. 0-9 numbers. Inside diameter about 4 mm 70064 D/Blister n 20 / 200 2 x 45 mm 5 x 45 mm 7 x 45 mm 8 x 45 mm 9 x 45 mm 3,5 x 45 mm 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs 15 pcs Bianchi / White Neri / Black Verdi / Green Neri / Black Rossi / Red Neri / Black Blu / Blue Neri / Black Verdi / Green Neri / Black Gialli/ Yellow Neri / Black Misure Sizes 6 x 30Pezzi Pcs Set 10 x 10Numeri Numbers pcs 1,5 mm pcs

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 113 ELETTRICO - ELECTRICAL CABLAGGIO - WIRING 10TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - ROSSO Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 FEMALE DISCONNECTS - RED 45061 Blister n 10 / 100 0,5~1,5 mm 10 pcs 6,3x0,8 mm 10TERMINALI - CAPICORDAMASCHIO PIATTI - ROSSO Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 MALE DISCONNECTS - RED 45071 Blister n 10 / 100 10 pcs 10TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 FEMALE DISCONNECTS - BLUE 45062 Blister n 10 / 100 1,5~2,5 mm 10 pcs 6,3x0,8 mm 10TERMINALI - CAPICORDAMASCHIO PIATTI - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 MALE DISCONNECTS - BLUE 45072 Blister n 10 / 100 10 pcs 10TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA ROTONDI - ROSSO Misura Ø 4 mm. Isolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 BULLET RECEPTACLE CONNECTORS - RED 45063 Blister n 10 / 100 0,5~1,5 mm 10 pcs Ø 4 mm 10TERMINALI - CAPICORDAMASCHIO ROTONDI - ROSSO Misura Ø 4 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 BULLET CONNECTORS - RED 45074 Blister n 10 / 100 10 pcs 10TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA ROTONDI - BLU Misura Ø 5 mm. Isolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 BULLET RECEPTACLE CONNECTORS - BLUE 45064 Blister n 10 / 100 1,5~2,5 mm 10 pcs Ø 5 mm 10TERMINALI - CAPICORDAMASCHIO ROTONDI - BLU Misura Ø 5 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 BULLET CONNECTORS - BLUE 45073 Blister n 10 / 100 10 pcs

114 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL CABLAGGIO - WIRING 12TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - ROSSO Misura 2,8x0,5 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 FEMALE DISCONNECTS - RED 45065 Blister n 10 / 100 0,5~1,5 mm 12 pcs 2,8x0,5 mm 10TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - ROSSO Misura Ø 5 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 RINGTERMINALS - RED 45066 Blister n 10 / 100 0,5~1,5 mm 10 pcs Ø 5 mm 10TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - BLU Misura Ø 5 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 RINGTERMINALS - BLUE 45067 Blister n 10 / 100 1,5~2,5 mm 10 pcs Ø 5 mm 10TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - GIALLO Misura Ø 5 mm. Preisolati per cavi da 2,5 a 6,0 mm2 RINGTERMINALS - YELLOW 45068 Blister n 10 / 100 2,5~6 mm 10 pcs Ø 5 mm 10TERMINALI - CAPICORDA DOPPIO INNESTO MASCHIO+FEMMINA - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 PIGGY BACK DISCONNECTS - BLUE 45070 Blister n 10 / 100 1,5~2,5 mm 10 pcs 6,3x0,8 mm 10 CONNETTORI RAPIDI A PRESSIONE - BLU Isolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 BUTT CONNECTORS - BLUE 45060 Blister n 10 / 100 1,5~2,5 mm 10 pcs 10 CONNETTORI RAPIDI A GHIGLIOTTINA - ROSSO / BLU (morsetti auto-spellanti) Isolati assortiti: 5 rossi per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 5 blu per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 STRIPPINGQUICK SPLICES - RED/BLUE 45050 Blister n 10 / 100 0,5~1,5 mm 1,5~2,5 mm

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 115 ELETTRICO - ELECTRICAL CABLAGGIO - WIRING 20+20 pcs KIT 40TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - ROSSO Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 20 capicorda “maschio”, 20 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - RED 45051 Blister n 10 / 100 0,5~1,5 mm 6,3x0,8 mm KIT 40TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 20 capicorda “maschio”, 20 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - BLUE 45052 Blister n 10 / 100 1,5~2,5 mm 20+20 pcs 6,3x0,8 mm KIT 40TERMINALI-CAPICORDA PIATTI A DOPPIO INNESTO - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 20 capicorda “maschio”, 20 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 MALE AND FEMALE PIGGY BACK DISCONNECTS KIT - BLUE 45053 Blister n 10 / 100 1,5~2,5 mm 20+20 pcs 6,3x0,8 mm KIT 40TERMINALI-CAPICORDA ROTONDI - ROSSO Ø 4 mm. Composto da: 20 capicorda “maschio”, 20 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 BULLET AND RECEPTACLE CONNECTORS KIT - RED 45056 Blister n 10 / 100 0,5~1,5 mm 20+20 pcs Ø 4 mm KIT 40TERMINALI-CAPICORDA AD ANELLO - GIALLO/BLU 20 capicorda preisolati Ø 5 mm per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 20 capicorda preisolati Ø 6 mm per cavi da 2,5 a 6 mm2 RINGTERMINALS KIT - YELLOW/BLUE 45057 Blister n 10 / 100 1,5~2,5 mm 2,5~6 mm 20+20 pcs Ø 5 + Ø 6 mm 0,5~1,5 mm 10+10 pcs 2,8x0,5 mm KIT 20TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - ROSSO Misura 2,8x0,5 mm. Composto da: 10 capicorda “maschio”, 10 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - RED 45055 Blister n 10 / 100 0,8~2,0 mm 10+10 pcs 6,3x0,8 mm KIT 20TERMINALI-CAPICORDA PIATTI NON ISOLATI Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 10 capicorda “maschio”, 10 capicorda “femmina”. Non isolati per cavi da 0,8 a 2,0 mm2 Adatti per connettori rapidi (art. 45059) NON-INSULATEDMALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT 45058 Blister n 10 / 100 KIT 10 CONNETTORI RAPIDI A 2VIE PERTERMINALI NON ISOLATI Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 5 connettori “maschio”, 5 connettori “femmina”. Adatti per terminali non isolati (art. 45058) KIT 10 RECEPTACLE HOUSING 2 POSITIONS FOR NONINSULATEDDISCONNECTS 45059 Blister n 10 / 100 5+5 pcs

116 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL FUSIBILI - FUSES 70181 5A 70182 7,5A 70183 10A 70184 15A 70185 20A 70186 25A 70187 30A 19,1 mm 12,54 mm 6,42 mm 14,5 mm 4 mm 0,65 mm 5,1 mm 19,1 mm 12,54 mm 6,42 mm 14,5 mm 4 mm 0,65 mm 5,1 mm SMART LED, SET 6 FUSIBILI LAMELLARI CON SPIA A LED, 12/32V SMART-LED, SET 6 INDICATOR PLUG-IN FUSES, 12/32V Blister n 25 / 500 SMART LED, MIX 10 FUSIBILI LAMELLARI CON SPIA A LED, 12/32V SMART-LED, MIX 10 INDICATOR PLUG-IN FUSES, 12/32V 70188 Blister n 25 / 500 SMART LED, MIX 10MICRO-FUSIBILI LAMELLARI CON SPIA A LED, 12/32V SMART-LED, MIX 10 INDICATOR MICRO-BLADE FUSES, 12/32V 70196 Blister n 25 / 500 Sostituiscono i fusibili tradizionali. Il Led si accende quando il fusibile è bruciato, rendendo facile la sua individuazione. Replaces traditional fuses. Fuse integrated with Led which glows when fuse is blown. Smart-Led SMART LED, SET 6MICRO-FUSIBILI LAMELLARI CON SPIA A LED, 12/32V SMART-LED, SET 6 INDICATOR MICRO-BLADE FUSES, 12/32V Blister n 25 / 500 0,85 mm 4 mm 11,20 mm 9 mm 2,8 mm 7,5 mm 16,2 mm 0,85 mm 4 mm 11,20 mm 9 mm 2,8 mm 7,5 mm 16,2 mm 70189 5A 70190 7,5A 70191 10A 70192 15A 70193 20A 70194 25A 70195 30A 5A 1 pz 7,5A 1 pz 10A 1 pz 15A 2 pz 20A 2 pz 25A 2 pz 30A 1 pz 5A 1 pz 7,5A 1 pz 10A 1 pz 15A 2 pz 20A 2 pz 25A 2 pz 30A 1 pz 6 pcs 6 pcs Assortiti Assortiti MIX 10 pcs MIX 10 pcs

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 117 ELETTRICO - ELECTRICAL FUSIBILI - FUSES SET 10MICRO FUSIBILI LAMELLARI MICRO-DUE ASSORTITI, 12/32V SET OF 10 ASSORTEDMICRODUE BLADETYPE FUSES, 12/32V 70081 Scatola / Box n 50 / 500 SET 6 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI, 12/32V SET 6 ASSORTED PLUG-IN FUSES, 12/32V 70070 Blister n 50 / 500 SET 10 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI, 12/32V SET 10 ASSORTED PLUG-IN FUSES, 12/32V 70080 Blister n 50 / 500 7,5A 1 pz 10A 1 pz 15A 1 pz 20A 1 pz 25A 1 pz 30A 1 pz 5A 1 pz 7,5A 1 pz 10A 2 pz 15A 2 pz 20A 2 pz 25A 1 pz 30A 1 pz 5A 1 pz 7,5A 1 pz 10A 2 pz 15A 2 pz 20A 2 pz 25A 1 pz 30A 1 pz SET 10 FUSIBILI LAMELLARI MICRO-LOWPROFILE, 12/32V SET 10MICRO-LOWPROFILE FUSES, 12/32V 70084 Blister n 50 / 500 SET 10MICRO-FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI, 12/32V SET 10 ASSORTEDMICRO-BLADE FUSES, 12/32V 70085 Blister n 50 / 500 7,5A 2 pz 10A 2 pz 15A 2 pz 20A 2 pz 25A 1 pz 30A 1 pz 5A 1 pz 7,5A 1 pz 10A 2 pz 15A 2 pz 20A 2 pz 25A 1 pz 30A 1 pz 10,9 mm 6,5 mm 0,8 mm 3,81 mm 8,1mm 8,73 mm 2,58 mm 10,9 mm 8,7 mm 0,8 mm 3,8 mm 2,8 mm 7,5 mm 16,2 mm 0,64 mm 5,1 mm 19,1 mm 12,2 mm 6,4mm 14,5 mm 4mm 0,64 mm 5,1 mm 19,1 mm 12,2 mm 6,4mm 14,5 mm 4mm 0,8 mm 3,8 mm 9,1 mm 8 mm 2,8 mm 7,4 mm 15,4 mm

118 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL FUSIBILI - FUSES SET 80 FUSIBILI LAMELLARI , 12/32V SET 80 PLUG-IN FUSES, 12/32V 70042 Scatola / Box n 10 / 100 5A 10 pz 7,5A 10 pz 10A 20 pz 15A 10 pz 20A 10 pz 25A 10 pz 30A 10 pz 69993 5A 69994 7,5A 69995 10A 69996 15A 69997 20A 69998 25A 69999 30A SET 100MICRO FUSIBILI LAMELLARI , 12/32V SET 100MICRO PLUG-IN FUSES, 12/32V Scatola / Box n 10 / 40 100 pcs 80 pcs 70043 5A 70044 7,5A 70045 10A 70046 15A 70047 20A 70048 25A 70049 30A CONFEZIONE 50 FUSIBILI LAMELLARI , 12/32V 50 PLUG-IN FUSES, 12/32V Scatola / Box n 10 / 40 50 pcs Pinza inclusa Puller included

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 119 ELETTRICO - ELECTRICAL FUSIBILI - FUSES SET 10 FUSIBILI INVETRO, 12/32V SET 10 ASSORTEDGLASS FUSES, 12/32V 70062 Blister n 50 / 500 SET 10MICRO-FUSIBILI, 12/32V Conformi alla normativa: IEC 127-2/2 DIN 41661 standard SET 10 ZME FUSES, 12/32V Meet IEC 127-2/2 DIN 41661 standard 70063 Blister n 50 / 500 5A 1 pz 10A 5 pz 15A 3 pz 20A 1 pz 1A 1 pz 2A 3 pz 3A 2 pz 5A 3 pz 6,3A 1 pz 32 mm ø 6,35 mm 20 mm ø 5 mm 10 pcs 10 pcs FUSE BLOCK, SCATOLA PORTAFUSIBILI, 1 ENTRATA - 6 USCITE, 12/24V Permette di collegare contemporaneamente 6 apparecchiature ad una unica alimentazione. Le 6 spie a led indicano se il fusibile corrispondente è interrotto. Adatto per fusibili lamellari standard da 5 a 30A FUSE BLOCK, 1 INPUT - 6WAY OUT, FUSE HOLDER, 12/24V 6 different devices may be connected to one single power source. The 6 led point out when fuse is broken. Suitable for standard blade-fuse from 5 to 30A 70097 D/Blister n 25 / 100 IN 12/24 V Vite OUT 12/24 V Faston 100 A tot. RUBA-CORRENTE PER FUSIBILE LAMELLARE, 12/24V Preleva la corrente da qualsiasi porta fusibile lamellare consentendo di alimentare un dispositivo aggiuntivo QUICK-CONNECTOR FOR FUSE, 12/24V Enables the connectivity and the current withdrawal from any micro-blade fuse holder 70065 per fusibili Micro - for Micro fuse 70066 per fusibili Standard - for Standard fuse D/Blister n 20 / 200 20A max 30A max + OUT 1 + OUT 2 + IN Fuse 2 Fuse 1 30+20 A max

120 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL 3~30A PF-1, PORTA FUSIBILE IN BACHELITE In linea, per fusibili lamellari da 3 a 30 A. Cavo da 20 cm ATS BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER 3~30 A 45001 Blister n 25 / 500 3~20A PF-2, PORTA FUSIBILE INNYLON In linea, per fusibili lamellari da 3 a 20 A. Predisposto per collegamento tramite capicorda ATS NYLON IN-LINE FUSE HOLDER 3~20 A 45002 Blister n 50 / 500 10~30A PF-3, PORTA FUSIBILE IN PVC In linea, per fusibili lamellari da 10 a 30 A. Impermeabile, con coperchio. Completo di cavo da 30 cm ATS PVC IN-LINE FUSE HOLDER 10~30 A 45003 D/Blister n 25 / 500 5~30A PF-5, PORTA FUSIBILE IN BACHELITE In linea, per fusibili in vetro da 5 a 30 A. Completo di cavo da 20 cm BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASSTUBE FUSE 5~30 A 45005 Blister n 25 / 500 PF-6, PORTA FUSIBILE IN BACHELITE In linea, per fusibili siluro da 5 a 40 A. Completo di cavo da 20 cm BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE 5~40 A 45006 Blister n 25 / 500 5~40A 1~20A PF-4, PORTA FUSIBILE INNYLON In linea, per fusibili in vetro da 1 a 20 A. Completo di cavo da 20 cm NYLON IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASSTUBE FUSE 1~20 A 45004 Blister n 25 / 500 FUSIBILI - FUSES

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 121 ELETTRICO - ELECTRICAL BATTERIE - BATTERIES Batterie progettate per elevate prestazioni Exide® produce batterie ad elevate prestazioni per motocicli, progettate per coloro che chiedono il meglio per la propria moto. I prodotti Exide® sono rinomati per affidabilità e durata, grazie all’impiego dei migliori materiali e componenti tra i più avanzati. La “linea Moto” comprende batterie per motociclette, scooter, moto d’acqua e un’ampia gamma di altri veicoli. La grande esperienza Exide® nella produzione di batterie di primo equipaggiamento, è una garanzia di affidabilità e solidità dei prodotti grazie anche all’impiego delle più avanzate tecnologie del settore. Batteries designed to perform Exide® makes high-performance motorcycle batteries, designed for those who demand the best from their bike. Exide® batteries are renowned for their reliability and long lifespan thanks to the most forward-loading technology in the industry. Motorcycle range includes batteries for motorcycles, scooters, jet skis and a wide range of other vehicles. GEL AGM Ready AGM Conventional Li-Ion Prestazioni Capacità superiore Massima sicurezza Massima durata Altamente resistente alle vibrazioni Resistente alla scarica profonda Massima potenza Massima sicurezza Lunga durata Altamente resistente alle vibrazioni Potenza superiore Grandi doti di sicurezza Lunga durata Resistente alle vibrazioni Buona potenza Buona durata Peso ultraleggero Ciclo di vita molto lungo Altamente resistente alle vibrazioni Autoscarica molto bassa Applicazioni raccomandate Ideale per moto di alta qualità, moto d’acqua, motoslitte e Quad con elevati consumi energetici Ideale per moto di alta qualità Moto d’acqua Motoslitte e Quad Adatta per la maggior parte delle applicazioni Adatta per fabbisogni energetici standard Scelta ottimale per moto sportive Suitable for standard power needs Manutenzione Maintenance Free Senza manutenzione Maintenance Free Senza manutenzione Maintenance Free Senza manutenzione Potrebbe richiedere rabbocchi d’acqua Maintenance Free Senza manutenzione Inclinazione di montaggio High Inclination Alta inclinazione consentita High Inclination Alta inclinazione consentita Medium Inclination Media inclinazione consentita Montaggio non inclinato Multiple Positions Posizionamento libero Ermetica Hermetic Seal Ermetica Hermetic Seal Ermetica Hermetic Seal Ermetica Non ermetica Hermetic Seal Ermetica Attivazione Ready To Use Pronta all'uso Ready To Use Pronta all'uso Acid Pack Included Riempimento iniziale richiesto Acid Pack Included Riempimento iniziale richiesto Ready To Use Pronta all'uso Tecnologia Gel AGM Ready AGM a carica secca Carica secca Ioni di litio Li-Ion

122 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL BATTERIE - BATTERIES • Fornite come primo impianto su motocicli BMW®. • Ideale per mezzi performanti con equipaggiamenti elettrici ad elevato fabbisogno energetico. • Autoscarica molto bassa, perfetta per utilizzo stagionale. • Resistente alla scarica profonda, fino a 24 mesi di stoccaggio senza diminuzione della vita attesa. • Performance brillanti anche in stato di carica parziale. • Massima sicurezza ed alta resistenza alle vibrazioni. • Pronta all’uso, non è previsto il riempimento iniziale con l’acido. • Senza manutenzione, nessun rabbocco d’acqua. • La più aggiornata tecnologia di primo impianto. • Prodotta in Europa. • OEM on BMW® motorcycles. • Ideal for premium vehicles with power hungry electrical equipment. • Very low self-discharge, perfect for seasonal use. • Deep-discharge protection, store for up to 24 months without loss in cycle life. • Brilliant performance even when partially discharged. • Maximum safety and highly vibration resistant. • Ready to use, no initial acid filling. • Maintenance free, no water refilling. • Latest original equipment technology. • Made in Europe. Le batterie Exide® GEL rappresentano la scelta migliore per qualsiasi moto, scooter e mezzo sportivo. Progettate per garantire il massimo comfort su strada, assicurando l’adeguata alimentazione di dispositivi ad elevato assorbimento energetico come ABS, GPS e manopole riscaldate. Completamente sicure contro le fuoriuscite ed altamente resistenti alle vibrazioni, risultando ideali anche per gli utilizzi off-road. Alta resistenza alle scariche profonde e all’auto-scarica, perfette per lunghi periodi di stoccaggio ed utilizzo stagionale. La tecnologia Gel fu in origine inventata da Exide®, ed ora costituisce il punto di riferimento della qualità nel campo della tecnologia delle batterie per moto. Exide® GEL is the ultimate choice for any premiummotorcycle, scooter and powersport vehicle. It is designed to bring you maximum comfort on the road, easily handling power hungry equipment like audio, GPS, additional lights and heating systems. It is completely spill-proof, leak-proof and highly vibration resistant, making it also ideal for off-road uses. Its deep discharge protection and very low self-discharge make it perfect for long storage periods and seasonal use. Gel technology was originally invented by Exide, and is now the gold standard in motorcycle batteries. Superior Equipment Original Gel Hermetic Seal High Inclination Maintenance Free Ready To Use GEL Codice Code Equivalente a Equivalent to Capacità (Ah) Capacity (Ah) Spunto (A) Power (A) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Peso (kg) Weight (kg) Polarità Polarity Terminale / Terminal type Fronte Lato Alto EXGEL1214 GEL12-14 14 (20h) 150 150x90x145 5,10 EXGEL1216 GEL12-16 16 (20h) 100 180x75x165 6,50 EXGEL1219 GEL12-19 19 (20h) 170 185x80x170 6,50 EXGEL1230 GEL12-30 30 (20h) 180 197x132x186 11,10 Valvole superiori, celle sigillate e componenti ad elevata purezza per una bassa autoscarica ed una sicurezza elevata Superior valves, cell sealing and ultra pure battery materials for low self-discharge and extra security Piastra positiva con griglia incorniciata in lega ad alta tecnologia ed alta purezza e resistenza. Positive plate with framed grid with high-tech and high-purity alloy for superior robustness. La tecnologia originale al Gel fu inventata da Exide. L’acido è fissato sotto forma di gel con riserva di elettrolito più alta. Perciò la batteria è più resistente al calore, alla solfatazione irreversibile e ha più durata. The original Gel technology invented by Exide. The acid is fixed in a gel form with higher electrolyte reserve. Thus the battery is more heat tolerant, less prone to irreversible sulphation and has a longer cycle life. Piastra negativa con griglia incorniciata in lega ad alta tecnologia ed alta purezza e resistenza. Negative plate with framed grid with high-tech and high purity alloy for superior robustness. Separatore estremamente robusto, eccezionale porosità, resistenza all’ossidazione e stabilità meccanica per massimizzare la conduttività e la durata della batteria. Extremely robust premium separator with exceptional porosity, oxidation resistance and mechanical stability to ensure maximum conductivity and battery life

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 123 ELETTRICO - ELECTRICAL BATTERIE - BATTERIES • Massima potenza. • Lunga durata. • Ideale per climi rigidi. • Bassa autoscarica, adatta per utilizzo stagionale. • Massima sicurezza ed alta resistenza alle vibrazioni, affronta facilmente le strade in condizioni difficili. • Pronta all’uso, non è previsto il riempimento iniziale con l’acido. • Senza manutenzione, nessun rabbocco d’acqua. • La più aggiornata tecnologia di primo impianto. • Buona copertura del parco moto. • Maximum power. • Extended cycle life. • Ideal for cold weather. • Low self-discharge, suitable for seasonal use. • Ultra safe and highly vibration resistant, ideal for rough road conditions, • Ready to use, no initial acid filling. • Maintenance free, no water refilling. • Original equipment experience inside. • Good covering of the motorcycle parc. Le batterie AGM Ready offrono la massima potenza e senza richiedere particolare manutenzione dopo l’installazione. Non è necessario alcun riempimento iniziale di acido. Le batterie sono a prova di perdite, a prova di fuoriuscite di acido ed altamente resistenti alle vibrazioni, ideali per moto di alta qualità, moto d’acqua, motoslitte, quad ed applicazioni estreme. Le Exide AGM Ready forniscono incredibili performance ed uno spunto eccezionale in tutte le condizioni meteorologiche, risultando così adatte anche per le motoslitte. AGM Ready provides maximum power and is entirely “install and forget”, just like you always wanted. No initial acid filling or water topping required! The battery is leak-proof, spill-proof and highly vibrationresistant, ideal for powersport, all-terrain and extreme uses. Exide AGM Ready offers incredible performance and exceptional starting power in all weather conditions, making it also ideal for jet-skis. Hermetic Seal High Inclination Maintenance Free Ready To Use AGMReady Codice Code Equivalente a Equivalent to Capacità (Ah) Capacity (Ah) Spunto (A) Power (A) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Peso (kg) Weight (kg) Polarità Polarity Terminale / Terminal type Fronte Lato Alto EXAGM129 AGM12-9 9 120 135x75x140 3,20 EXAGM1212 AGM12-12 12 200 150x90x145 4,50 EXAGM1214 AGM12-14 12 210 135x90x165 4,90 EXAGM1218 AGM12-18 18 250 180x75x165 6,00 EXAGM1231 AGM12-31 30 430 165x130x175 9,50

124 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL BATTERIE - BATTERIES • Prolungato ciclo di vita. • Ideale per utilizzo stagionale e clima rigido. • Molto sicura e resistente alle vibrazioni. • Senza manutenzione, nessuna ricarica di acqua. • Kit di attivazione con 6 bottigliette di acido incluso. • Facile gestione dello stock, non è richiesta ricarica prima del riempimento con acido. • Ottima copertura del parco moto. • Confezione di acido inclusa. • Extended cycle life. • Ideal for seasonal use and cold weather. • Great safety features and vibration resistant. • Maintenance free, no water refilling. • 6-bottle acid pack included for initial filling. • Easy stock handling, no recharge required before acid filling. • Excellent covering of the motorcycle parc. • Acid pack included. Le batterie Exide AGM garantiscono un’impressionante affidabilità e durata, resistendo facilmente ad inverni freddi e difficili condizioni di esercizio. Non hanno bisogno di manutenzione, richiedono solo un iniziale riempimento di acido per essere pronte all’uso. Utilizzano la collaudata tecnologia AGM, e sono ideali per la maggioranza delle applicazioni, inclusi gli scooter di alta gamma. Exide AGM offers impressive reliability and lifespan, easily withstanding cold winters and other harsh conditions. The battery is completely maintenance free, only requiring initial acid filling to get you started. It features AGM technology, and is ideal for the majority of applications, including high-end scooters. AGM Codice Code Equivalente a Equivalent to Capacità (Ah) Capacity (Ah) Spunto (A) Power (A) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Peso (kg) Weight (kg) Polarità Polarity Terminale / Terminal type Fronte Lato Alto EXETR4ABS ETR4A-BS, YTR4A-BS 2,3 35 115x50x85 1,00 EXETX4LBS ETX4L-BS, YTX4L-BS 3 50 115x70x85 1,50 EXETX5LBS ETX5L-BS, YTX5L-BS 4 70 115x70x105 1,90 EXETZ7BS ETZ7-BS, YTZ7-BS 6 100 115x70x105 2,30 EXETX7ABS ETX7A-BS, YTX7A-BS 6 90 150x90x95 2,50 EXETX7LBS ETX7L-BS, YTX7L-BS 6 100 115x70x130 2,40 EXET7BBS ET7B-BS, YT7B-BS 6,5 85 150x65x95 2,40 EXET9BBS ET9B-BS, YT9B-BS 8 110 150x70x105 2,90 EXETX9BS ETX9-BS, YTX9-BS 8 120 150x90x105 3,10 EXETZ10BS ETZ10-BS, YTZ10-BS 9 145 150x90x95 3,40 EXET12ABS ET12A-BS, YT12A-BS 10 130 150x90x105 3,50 EXET12BBS ET12B-BS, YT12B-BS 10 160 150x70x130 3,90 EXETX12BS ETX12-BS, YTX12-BS 10 150 150x90x130 3,90 EXETZ14BS ETZ14-BS, YTZ14-BS 11 205 150x90x110 4,00 EXETX14BS ETX14-BS, YTX14-BS 12 200 150x90x145 4,50 EXETX14LBS ETX14L-BS, YTX14L-BS 12 200 150x90x145 4,50 EXETX20HBS ETX20H-BS, YTX20H-BS 18 270 175x90x155 6,10 EXETX20HLBS ETX20HL-BS, YTX20HL-BS 18 270 175x90x155 6,10 Hermetic Seal Medium Inclination Maintenance Free

MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 125 ELETTRICO - ELECTRICAL BATTERIE - BATTERIES • Peso ultraleggero, fino all’80% in meno rispetto alle batterie al piombo-acido. • Autoscarica molto lenta, lunga durata a scaffale, perfetta per un utilizzo stagionale. • Ricarica super veloce. • Estrema resistenza al ciclaggio, più di 2000 cicli. • Massime caratteristiche di sicurezza. • Montabile in qualsiasi posizione, anche capovolta. • Pronta all’utilizzo e priva di manutenzione, solamente da installare. • Indicatore dello stato di carica per controlli immediati. • Misure adatte alla maggior parte delle moto sul mercato, sono inclusi distanziali per maggiori possibilità di montaggio. • Ultra-lightweight, up to 80% lighter than lead-acid batteries. • Very low self-discharge, long shelf life and perfect for seasonal use. • Super-fast recharging. • Extreme cycle life, more than 2000 cycles. • First-class safety features. • Multi-position mounting, even upside down. • Ready to use and maintenance free, just install and forget. • State-of-charge indicator for regular checks at one glance. • Covers the majority of parc, spacers included for more fitment possibilities. Nuova gamma di batterie Exide Moto & Sport agli ioni di litio, destinate a chi vuole godere della migliore esperienza di guida. La loro struttura ultraleggera riduce il peso complessivo della tua moto, permettendo migliori performance. Hanno un’autoscarica molto lenta, ideale per avviare il motore dopo lunghi periodi di inutilizzo. Le batterie Exide agli ioni di litio possono essere installate con qualsiasi inclinazione e sono dotate di caratteristiche di massima di sicurezza. Exide is speeding up your passion and offers the new Li-Ion Motorbike & Sport battery for those who demand the ultimate riding experience. The battery’s ultra-lightweight design reduces the overall weight of your bike, enabling faster acceleration and better performance. It has very low self-discharge, ideal for starting your engine after long periods off the road. Exide Li-Ion can be installed in multiple positions and comes with first-class safety features. Extreme Cycle Life Fast Recharge Maintenance Free Ready To Use Ultra Light Weight Multiple Positions Li-Ion LiFePo4 ATTENZIONE: Non caricare la batteria con carica batterie non compatibili con le batterie al litio. Codice Code Equivalente a Equivalent to Energia (Wh) Energy (Wh) Spunto (A) Power (A) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Peso (kg) Weight (kg) Polarità Polarity Terminale / Terminal type Fronte Lato Alto EXELTZ5S ELTZ5S, YTZ55, YTX4L-BS, YTX5L-BS 24 120 113x70x85 0,50 EXELTZ7S ELTZ7S, YTZ7S, YTX7L-BS 28,8 150 113x70x85 0,60 EXELTX9 ELTX9, YTX7A-BS, YTX9-BS, YTR9-BS 36 180 150x87x105 0,70 EXELT9B ELT9B, YT7B-BS, YT9B-BS 36 190 150x65x92 0,70 EXELTX12 ELTX12, YTX12-BS, YTX12A-BS, YB12B-B2 42 210 150x87x93 0,80 EXELTZ10S ELTZ10S, YTZ10S 48 230 150x87x93 0,80 EXELTX14H ELTX14H, YTX14H-BS, KMX14-BS, YTX14-BS 48 240 150x87x93 0,90 EXELT12B ELT12B, YT12B-BS, YT14B-BS, YB16AL-A2 60 260 150x65x130 0,90 EXELTZ14S ELTZ14S, YTZ12S, YTZ14S 60 290 150x87x93 1,00 EXELTX20H ELTX20H, GYZ20H, YTX20H-BS, YTX20-BS, YB16-B-CX, YB16-B, YB16C-B, YB18-A, Y50-N18A-A 84 380 175x87x130 1,30

126 MOTORCYCLE ACCESSOR I ES 2021 ELETTRICO - ELECTRICAL BATTERIE - BATTERIES Conventional • Facile stoccaggio e gestione, non è richiesta la ricarica prima del riempimento iniziale con acido. • Grande varietà di prodotti, incluse le 6V. • Confezione di acido inclusa. • Easy stocking and handling, no recharge required before initial acid filling. • A great variety of battery types, including 6V. • Acid pack included for initial filling. Le batterie Exide Conventional sono progettate per i veicoli base e meno aggiornati, con esigenze energetiche contenute. Rappresentano anche una scelta adatta per trattori da giardino e altri mezzi simili. Exide Conventional batteries are designed for entry-level and older vehicles with basic power needs. They are also ideal for small lawn movers and garden machines. Codice Code Equivalente a Equivalent to Capacità (Ah) Capacity (Ah) Spunto (A) Power (A) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Peso (kg) Weight (kg) Polarità Polarity Terminale / Terminal type Fronte Lato Alto EXEB4LB EB4L-B, YB4L-B 4 50 120x70x95 1,60 EX12N53B 12N5-3B 5 40 120x60x130 2,10 EXEB5LB EB5L-B, YB5L-B 5 65 120x60x130 2,10 EX12N553B 12N5,5-3B 6 45 135x60x130 2,20 EXEB7A EB7-A, YB7-A 8 85 135x75x135 2,80 EXEB7LB EB7L-B, YB7L-B 8 85 135x75x135 2,80 EX12N93B 12N9-3B 9 85 135x75x140 3,20 EXEB9B EB9-B, YB9-B 9 100 135x75x140 3,20 EX12N103B 12N10-3B 10 110 135x90x145 4,00 EXEB10LA2 EB10L-A2, YB10L-A2 11 130 135x90x145 4,00 EXEB10LB EB10L-B, YB10L-B 11 130 135x90x145 4,00 EXEB12AA EB12A-A, YB12A-A 12 165 135x80x160 4,10 EXEB12ALA EB12AL-A, YB12AL-A 12 165 135x80x160 4,10 EXEB14A2 EB14-A2, YB14-A2 14 145 135x90x165 4,50 EXEB14LA2 EB14L-A2, YB14L-A2 14 145 135x90x165 4,50 EXEB16ALA2 EB16AL-A2, YB16AL-A2 16 175 205x70x165 5,40 EXEB18LA EB18L-A, YB18L-A 18 190 180x90x160 6,00 EXEB16B EB16-B, YB16-B 19 190 175x100x155 6,00 EXEB16CLB EB16CL-B, YB16CL-B 19 190 175x100x175 6,00 EXEB16LB EB16L-B, YB16L-B 19 190 175x100x155 6,00 EXE60N24LA E60-N24L-A, Y60-N24L-A 28 280 185x125x175 8,70 EXE60N30A E60-N30-A, Y60-N30-A 30 300 185x130x170 9,20 EXE60N30LB E60-N30L-B, Y60-N30L-B 30 300 185x130x170 9,20 EXU1R11 U1R-11 30 300 195x130x180 9,20 Acid Pack Included

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM5MzQ=